シネモービル、フランスの田舎に大画面をもたらす車輪の上の映画館

過去40年間、フランス中心部の人々は、ほとんどの人とは異なり、車輪付きの映画館を持っていました。映画館に変身するトラックであるシネモビルは、ロワール渓谷の町をツアーし、毎年農村コミュニティに何千もの上映を配信しています。

ジェシカ・フェラン

シネモービルが運営してきた41年のうち、フィリップ・ルロワは33年間それらを運転してきました。

「時間はあっという間に過ぎます。私は30年間この仕事をしてきたようには感じませんが、それは仕事以上のものです – それは情熱です」と彼は言います。

その日の4つのショーの1つがダウンし、2番目のショーが進行中、ドライバー投影家のルロイは、毎日46の異なる町の1つに設置されているサントル・ヴァル・ド・ロワール地域を横断する3つのシネモービルトラックの1つであるジャック・タティの外で休憩しています。

彼が1990年代初頭に始めたとき、彼は「私はここであなたと話していないだろう」と笑った。当時、プロジェクターは35ミリメートルフィルムのリールで実行されました – 恒久的な映画館から受け継がれ、時にはテープで一緒に保持されるフルレングス機能ごとに5つまたは6つのフルレングス機能のためにそれらのうちの5つまたは6つ。

「[映画]はいつでも壊れるかもしれないので、プロジェクターを離れることができませんでした」とリロイは回想します。今ではすべてがデジタルだ、と彼は説明する。「今日、これらの小さなハードドライブの1つで、それはすべて良いです。」

フィリップ・ルロワは、2001年5月にシネモビルの1つでフィルムプロジェクターを操作している様子を撮影しました。© AFP / アラン・ジョカード
フィリップ・ルロワは、2001年5月にシネモビルの1つでフィルムプロジェクターを操作している様子を撮影しました。© AFP / アラン・ジョカード

最初のシネモービルは1983年に出発した。地元の文化協会によって開始されたこの計画は、1989年に地域評議会に引き継がれました。

それ以来変わったのはテクノロジーだけではありません。

「私たちはもう同じ聴衆を持っていません」とリロイは言います。「私たちはずっと少ない人を得ます。」

プレミアムテレビやビデオオンデマンドの前の数日間、シネモビルは1日で600枚ものチケットを販売するかもしれないと、通りを並んでいる観客を詰め込むためにタイタニックの深夜の余分な深夜のショーをしたことを覚えているルロワは言います。

最近では、最も遠隔地の人々でさえ、最新の大ヒット作を見るための選択肢がたくさんあります。観客を引き続けるために、シネモービルはもっと何かを提供しなければならない。

動く写真

今日、トラックは、最寄りのレンガとモルタルの映画館から約20キロ離れた約6,300人の町、メルにあります。

「ここで映画館は彼らのドアに直来るので、それはさらに良いです。さらに、チケットは安いです」と、イベントを担当する町議会議員のパスカル・レレデは言います。

地域と地方議会から助成されたシネモビルは、小学生、高齢者、障害者などのための割引で、6.50ユーロでフルプライスチケットを販売しています。

彼らのプログラミングも彼らを差別化させる。地域文化機関Ciclicによって管理されているこのラインナップには、インディペンデント映画、短編映画、ドキュメンタリー、地元で撮影された作品と主流のヒット曲が含まれています。

今日の午後、英語を勉強している中学生のクラスのためのスティーブン・スピルバーグの「ファベルマンズ」が上映され、続いて近くのシャンボールのシャトーで撮影されたフランス映画「Comme Un Prince(Like A Prince)」が続きます。

他の日は、監督による講演や上映後の飲み物を特集するかもしれません。このプロジェクトは学校とも緊密に連携しています。昨年販売された58,800枚のチケットのうち、23,200枚は高校から保育園まで、生徒に行きました。

ルロワを引き継ぐために到着する別の映写技師のテオフィル・プティジャンは、彼のお気に入りの上映は最年少のためのものだと言います – そのうちのいくつかは彼らの人生で他の映画館に行ったことがないかもしれません。

彼は次のように語っています。「その後、小さな人が私のところに来て、「ミスター、私たちは映画中にどこまで運転しましたか?私たちは今どこにいますか?」

ジャック・タティは、サントル・ヴァル・ド・ロワール地域にサービスを提供する3台のシネモビルシネマトラックの1つです。© ジェシカ・フェラン / RFI
ジャック・タティは、サントル・ヴァル・ド・ロワール地域にサービスを提供する3台のシネモビルシネマトラックの1つです。© ジェシカ・フェラン / RFI

車輪の上の映画館

しかし、より経験豊富な映画ファンは、シネモービルと伝統的な映画館の違いにあまり気付かないでしょう。

「違いはありません」と、シネモビルが月に一度メルを通過するたびに来るレレデは言います。「映画館よりも少し小さいですが、同じように快適です。座席は良く、大きなスクリーンがあります – それは映画館にいるようなものです。

地元の会社によって設計および製造されたトラックは、約45分で車両から映画館に転換します。ボタンを押すと、トレーラーコンチェルティーナの側面が外側に見え、モデルに応じて80席から100席のスクリーニングルームが作成され、すべて伝統的な赤い布張りになっています。

一方、ドライバーは車椅子でアクセスするための一連の階段またはスロープを折りたたむ。

トラックに欠けている2つの快適さは、トイレ(物流的に難しい)とポップコーンです。ポスターをピン留めし、カーペットに掃除機をかけ、チケットブースに人員を配置し、映画を上映する間に、彼らはそれを作る時間がないだろうとPetitjeanは説明します。

ジャック・タティの内部には、80人の映画参加者のための座席を備えた最小のシネモービル。© ジェシカ・フェラン / RFI
ジャック・タティの内部には、80人の映画参加者のための座席を備えた最小のシネモービル。© ジェシカ・フェラン / RFI

その国の文化

しかし、ポイントは、ミニチュアでマルチプレックス体験を再現することではありません。

「シネモービルは恒久的な映画館を補完します – 私たちは彼らと競争するためにここにいるのではなく、まったくそうではありません」とリロイは言います。「私たちは、いくつかの追加の文化プログラムを提供するためにここにいます。私たちは農村コミュニティに文化をもたらします。

それはその日の優先事項と合わる使命です。ここ数年で最大の農民の抗議のいくつかを見たとして任命されたフランスの新しい文化大臣ラチダ・ダティの最初の行為は、農村部の文化へのアクセスに関する全国的な協議を開始することでした。

「これらの分野に文化的提供をもたらすために多くのイニシアチブが存在するが、まだ十分に認識またはサポートされていない」と同省のプレスリリースは述べ、社会的絆を強化し、新しい経済的機会をもたらし、さらには「文字通り人生を変える」ための文化活動の力を歓迎した。

「それは私たちを結びつける」

リロイはそれをそれほど壮大には置いていませんが、彼はシネモービルが何か特別なものを提供すると信じています。

「映画好きで、映画を見たいから来る人もいます。そして、私たちが彼らのところに来る努力をしたことを喜んでいるので、他の人は来ます」と彼は言います。

「何を見ようとしているのかさえ知らない人が来ます。彼らは来て、チケットを買って、そして「ああ、ところで、今夜の映画は何ですか?」と尋ねます。

他の人はただ夜の外出を望んでいる、と彼は付け加えた。「彼らは午後に作業服を着て来て、その夜、彼らはその週または月の外出なので、すべてドレスアップして戻ってきます。」

人々は1つのシネモービルショーを出て、メルで次のショーのために並んでいます。© ジェシカ・フェラン / RFI
人々は1つのシネモービルショーを出て、メルで次のショーのために並んでいます。© ジェシカ・フェラン / RFI

「それは私たちをまとめます」と、午後4時30分のショーを出たばかりのきちんとした服を着た女性は言います。彼女は3人の友人と一緒にここにいます。彼らは散歩に行くのが好きなシャンボールで撮影された映画を見に来ました。

「それは私たちを団結させる」と彼女の友人はシネモビルに同意する。「いいですね。」

シニア割引があっても、ここの価格は「本当に非常に良い」と言われています。ロイヤルティカードを使用すると、24ユーロで6回の上映ができます。これは映画1本あたり4ユーロに相当します。

さらに、この方法では、マルチプレックスの町まで車で行く代わりに、徒歩で来ることができます。「パリ地方に住んでいたとき、私は映画館から500メートルのところにいました」とある人は言います。「今は300メートル先なので、文句は言えません!」

同じ女性が午後8時45分に戻ってくると発表しました。これは、農業を試すために田舎に引っ越す都市に住む学者についてのフランスのコメディです。

「それは話題です」と彼女は仲間に知らせます。

「私も戻ってくるかもしれない」とミューズする。

「私は二度と出てこない」と、反対のコーラスに別の人が宣言する。

「ああ、行って!」彼女の友達に促す。「まだチケットが2枚残っています。さあ、さあ、私たちは行きます。

https://www.rfi.fr/en/france/20240303-cinemobile-a-cinema-on-wheels-bringing-the-big-screen-to-rural-france

 

Radio France International
Radio France International

本サイトに利用されているrfiの記事や番組は、AntenneFranceとrfiが結ぶ契約に基づいています。

記事本文: 1885